CHERCHER UNE ORTHOPHONISTE FRANÇAISE À L’ÉTRANGER PEUT RÉSERVER DES SURPRISES.
Aujourd’hui, je voulais revenir sur les différences et les spécificités d’une pratique de l’orthophonie hors de France. Lorsque, parents-français-de-l’étranger, vous recherchez une orthophoniste pour vos enfants, vous avez à l’esprit ce que vous connaissez de l’orthophonie en France. Bien sûr ! Qui pourrait vous en blâmer ?
VOUS AVEZ LES RÉFLEXES SUIVANTS :
- la rééducation en orthophonie se conçoit à la séance.
- le coût des bilans et du suivi est en partie pris en charge par la Sécurité Sociale et les Mutuelles Complémentaires.
- l’orthophoniste s’occupe des difficultés de mon enfant et m’informe de ses progrès.
Or, vous découvrez que ça ne marche pas toujours comme ça à l’étranger.

En fonction des orthophonistes et de leur pays de résidence, les manières de prendre en charge les patients sont plus variées, car nous avons dû nous adapter à nos environnements respectifs.
Cela perturbe. IL FAUT BOUSCULER SES CONCEPTIONS ET S’OUVRIR À DE NOUVEAUX PARADIGMES.
De mon côté, j’ai mûrement réfléchi à la manière de mener mes prises en charge. Elles sont aujourd’hui le fruit de 30 ans hors de France, d’une expérience solide de mon métier et d’une analyse des besoins spécifiques des familles françaises de l’étranger. J’expose avec transparence sur mon site, les convictions qui font le succès de ma pratique actuelle, et j’aimerais y revenir avec vous.
Tout d’abord, JE NE PARLE PAS DE « SÉANCES DE RÉÉDUCATION » DE L’ENFANT, MAIS BIEN D’UN ACCOMPAGNEMENT DE L’ENFANT ET DE SA FAMILLE.
Lorsque vous êtes isolés dans un pays d’accueil qui a des systèmes de santé et d’éducation différents de ceux de la France et que vos enfants ont des besoins particuliers, je crois profondément qu’il est primordial, en l’absence d’une équipe pluridisciplinaire dans notre langue, de créer notre propre cellule et de travailler main dans la main.
CE TRAVAIL SOLIDAIRE NE S’INVENTE PAS EN UN JOUR. PAR CONSÉQUENT :
- Je propose des forfaits avec un engagement de part et d’autre sur 12 à 15 semaines.
- En plus des séances traditionnelles avec l’enfant, je propose aux parents une zone-membres interactive qui vous permet de faire équipe avec moi autour des difficultés de votre enfant. Je vous invite à regarder les témoignages sur mon site : c’est toujours ce point que les parents apprécient, car ils ne sont pas juste « tenus au courant des progrès de leur enfant» a minima, mais ils participent activement avec ma guidance personnalisée, à ce que je mets en place pour LEUR enfant en particulier.
Je le dis et le répète, il ne s’agit pas de devenir le parent/professeur et de bachoter. NON! Il s’agit de voir son enfant avec un autre regard, de prendre conscience de comment l’aider dans la vie quotidienne même si la difficulté est, par exemple, l’apprentissage de la lecture et de l’orthographe. Il s’agit de renforcer de manière ludique ce que fait l’orthophoniste, mais en toute conscience, c’est-à-dire en ayant bien compris le fil conducteur et les enjeux de ce que l’on met en place ensemble. Ça n’est possible que si le praticien, partenaire dans ce cas, est disponible, à l’écoute et met en place une guidance solide et des outils pratiques, simples d’utilisation. Ceci vous vous en doutez, est un gros travail qui va au-delà des séances individuelles avec l’enfant.

et

L’EXPATRIATION AMÈNE À PENSER « OUT OF THE BOX » AUSSI BIEN POUR VOUS QUE POUR LES INTERVENANTS AUPRÈS DE VOS ENFANTS.
Le dialogue est toujours important entre une orthophoniste et les parents. À l’étranger, il devient nécessaire. C’est pour moi une condition sine-qua-non pour avancer avec une efficacité au top. Je précise que c’est particulièrement précieux, lorsqu’il s’agit d’un suivi à distance, avec des familles et des enfants que je rencontre par Skype (sujet d' article en soi !), mais… pas que ! 😉
Dans ces conditions, L’ASPECT FINANCIER EST ÉGALEMENT BOUSCULÉ. Pour ma part, je vous le présente clairement sur mon site. Oui, c’est un investissement. Mais vous signez aussi pour un service fort différent et beaucoup plus complet que celui dont vous avez l’habitude ou dont vous avez entendu parler en France.
Pour vous donner un exemple : mes tarifs, bien que mes prestations aillent au-delà des séances individuelles de l’enfant, s’alignent cependant sur les tarifs des séances des Learning Specialists/ Language Pathologists des USA, où je réside. Il n’en reste pas moins que les prix peuvent choquer les français fraîchement arrivés qui découvriront rapidement que les prix pour des cours particuliers, donnés par les professeurs des écoles françaises ou bilingues locales (en dehors de leurs heures de cours et la plupart du temps non déclarés), sont à peine moins chers que les tarifs des orthophonistes dont la formation est entièrement différente et qui rendent des comptes au fisc du pays de résidence.

Outre Atlantique, nous sommes loin des remboursements par la Sécurité Sociale. Les Mutuelles Complémentaires (de France, Suisse, Belgique…) ont chacune leur propre règlement. Il faut donc vous renseigner. La Mutuelle des Français de l’Étranger, par exemple, rembourse l’accompagnement en orthophonie, aux taux en vigueur pour les USA. Il en sera de même, je présume, dans votre pays de résidence. Les assurances américaines, quant à elles, ne prennent pas en charge les séances d’orthophonistes françaises, ni les interventions de coachs, ni même parfois les prestations de mes collègues américains.
CHERCHER UNE ORTHOPHONISTE FRANÇAISE A L’ÉTRANGER PEUT SURPRENDRE.
Pour ma part, j’ai réfléchi à la meilleure façon d’accompagner les familles qui me contactent, ce en toute bienveillance. Je vous offre mes compétences et ma connaissance approfondie du milieu bilingue et pluriculturel dans lequel je vis avec ma propre famille, et dans lequel je pratique depuis bien longtemps.
Chères mamans, chers parents,
N'hésitez pas à vous inscrire à une consultation virtuelle de guidance parentale. Déroulez le menu en haut de mon site, afin de vérifier quel type de consultation correspond à vos besoins:
1. Des questions ? Réponses et guidance
2. Ensemble pour comprendre et agir
3. Consultation de suivi, Ensemble sur le chemin
Je reviendrai vers vous dans de très courts délais.
Au plaisir d'échanger avec vous tous.
Chaleureusement,
Catherine

Si vous avez des commentaires ou de questions, contactez mon équipe qui vous répondra rapidement et avec plaisir : cliquez ici.