English Phonics for French Students and their English teachers.



Ce manuel bilingue a pour but de donner aux éducateurs anglophones les outils et les conseils nécessaires pour enseigner la phonétique anglaise à leurs élèves français. Ce manuel donne également aux élèves français et à leurs parents les outils et les conseils nécessaires pour apprendre et comprendre la prononciation anglaise et les graphies correspondantes.
Comme pour tous mes outils éducatifs, je trouve des passerelles entre les deux langues afin que, ce qu'un élève connait dans sa langue dominante puisse l'aider à apprendre sa seconde et ainsi évite la surcharge mentale des élèves.
POUR LES ENSEIGNANTS ANGLOPHONES, JE SOULIGNE :
- Les similitudes qui existent dans les deux systèmes phonétiques français-anglais.
- Les sons/phonèmes que les français perçoivent avec difficultés et vont donc demander un entrainement plus intensif.
- Les phonèmes qui n'existent pas en français, ainsi l'enseignant anglophone peut prévoir plus de travail en amont, en discrimination auditive par exemple.
- Les graphèmes qui n'existent pas en français ou dont la lecture diffère d'une langue à l'autre.
POUR LES ÉLÈVES FRANCOPHONES ET LEURS FAMILLES, J’EXPLIQUE :
- Comment repérer les similitudes entre phonétiques anglaise et française, afin de ne pas réapprendre ce que l'on connait déjà.
- Comment trouver une 'traduction" aux sons de la langue anglaise qui sont difficiles ou inconnus à une oreille française. Sciemment, je n'utilise pas les symboles de phonétique internationale, une langue nouvelle en soi pour les non-professionnels, mais des traductions phonétiques que les enfants et les parents peuvent lire et comprendre.
LE CONTENU :
- Introduction, avertissement et explications des outils tel que le ©Code couleur CatrA, écrits en anglais et en français.
- Sept chartes de phonétique anglaise et de correspondance en français.
- Introductions de chaque tableaux, écrits en anglais pour les enseignants.
- Dernière colonne des tableaux, écrite en francais, donne des supports de prononciation aux élèves français et aux parents désireux de les aider.
Ce manuel est complémentaire des outils pour enfants bilingues du ©French Phonic Kit.
Intéressera particulièrement les enseignants anglophones, et les enseignants en "Dual Language Programs", la frise de l'alphabet du ©French Phonic Kit qui contient des mots référents identiques (signification et orthographe) en anglais et en français.
